<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1248">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1248 北方毘沙門天王隨軍護法眞言</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1248 北方毘沙門天王隨軍護法眞言</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1248</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">北方毘沙門天王隨軍護法眞言</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03928">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03928</charName>
				<mapping cb:dec="986968" type="PUA">U+F0F58</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3582</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(尤-尢+曳)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04048">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04048</charName>
				<mapping cb:dec="987088" type="PUA">U+F0FD0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B1C3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*麗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04123">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04123</charName>
				<mapping cb:dec="987163" type="PUA">U+F101B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E8AD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*逬]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A440">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>一</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎</mapping></char>
<char xml:id="SD-A444">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A444</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ku</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>乃</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ku</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066052" type="PUA">U+104444</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A47C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖓</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>介</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ja</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕</mapping></char>
<char xml:id="SD-A4DA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4DA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巴</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066202" type="PUA">U+1044DA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖘</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.naa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>他</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066316" type="PUA">U+10454C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066317" type="PUA">U+10454D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>加</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A564">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>thaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>卡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>thā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A56F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叨</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dhi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>囚</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dhi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066365" type="PUA">U+10457D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>naa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>左</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066410" type="PUA">U+1045AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弁</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066415" type="PUA">U+1045AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>paa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066422" type="PUA">U+1045B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>民</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖣</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5C7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5C7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>phe</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>犯</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>phe</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066439" type="PUA">U+1045C7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖣𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5D9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>矛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5DE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5DE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhuu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>穴</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhū</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066462" type="PUA">U+1045DE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖳</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亦</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5ED">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mo</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>yaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仲</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>yā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066482" type="PUA">U+1045F2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>份</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>raa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>全</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066494" type="PUA">U+1045FE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A646">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A646</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ro</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>刎</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ro</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066566" type="PUA">U+104646</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A658">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>合</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A65D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A65D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>因</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066589" type="PUA">U+10465D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A660">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>圳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066592" type="PUA">U+104660</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A662">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>在</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫</mapping></char>
<char xml:id="SD-A668">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A668</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`se</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>多</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śe</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066600" type="PUA">U+104668</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A66E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>好</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṣa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖬</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>se</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>se</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066658" type="PUA">U+1046A2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6B4">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>k.sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>朽</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kṣa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>k.saa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>朴</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kṣā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066677" type="PUA">U+1046B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A8E2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A8E2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>兩</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067234" type="PUA">U+1048E2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>忝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA5E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA5E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>氛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067614" type="PUA">U+104A5E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AABC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>盲</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067708" type="PUA">U+104ABC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B448">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B448</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tna</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>寒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tna</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070152" type="PUA">U+105448</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-C9FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-C9FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.n.da</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>汔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇḍa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1075709" type="PUA">U+1069FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖿𑖚</mapping></char>
<char xml:id="SD-CEE4">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CEE4</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>挕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076964" type="PUA">U+106EE4</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-CEE5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CEE5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ptaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>拻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ptā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076965" type="PUA">U+106EE5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖝𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFCF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>e</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>珫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>e</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077199" type="PUA">U+106FCF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖊</mapping></char>
<char xml:id="SD-D957">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D957</charName>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>揨</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079639" type="PUA">U+107957</mapping>
			<mapping type="unicode">𑗆</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA4A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA4A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>渰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079882" type="PUA">U+107A4A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-E068">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E068</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>stu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>跠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>stu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081448" type="PUA">U+108068</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖝𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鄋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081514" type="PUA">U+1080AA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sca</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śca</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081533" type="PUA">U+1080BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖓</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0E1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0E1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>颬</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081569" type="PUA">U+1080E1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-E2EE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E2EE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dhi.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>碭</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dhiḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1082094" type="PUA">U+1082EE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠𑖰𑖾</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:30">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0225b22" ed="T"/>
<lb n="0225b23" ed="T"/>
<lb n="0225b24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1248</cb:docNumber>
<lb n="0225b25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225002" n="0225002"/><cb:jhead>北方毘沙門天王隨軍護法眞言</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0225b26" ed="T"/>
<lb n="0225b27" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特進試鴻臚卿<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門
<lb n="0225b28" ed="T"/><name role="" type="person">大廣智不空</name>別行翻譯不入正經</byline>
<lb n="0225b29" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0225b2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225003" n="0225003"/>曩謨囉多曩<note place="inline">二合</note>多羅<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="beg0225004" n="0225004"/>多<anchor xml:id="end0225004"/>夜耶阿馱佉路
<pb n="0225c" ed="T" xml:id="T21.1248.0225c"/>
<lb n="0225c01" ed="T"/>步多囉<note place="inline">二合</note>耶地舍耶<note place="inline">二</note>　吠室囉<note place="inline">二合</note>摩拏野<note place="inline">三</note>
<lb n="0225c02" ed="T"/>　摩賀囉惹野<note place="inline">四</note>　藥迦灑<note place="inline">二合</note>地婆多婆<note place="inline">五上</note>娑都
<lb n="0225c03" ed="T"/>哆娑娑室囉跛囉<note place="inline">二合</note>娑賀娜耶呬<note place="inline">賢二反</note>摩馱吒
<lb n="0225c04" ed="T"/>吒<note place="inline">去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="beg0225005" n="0225005"/>呼<anchor xml:id="end0225005"/></note>尾跛囉<note place="inline">二合</note>灑夜迷跛娜也<note place="inline">二合</note>他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="beg0225006" n="0225006"/>保<anchor xml:id="end0225006"/>
<lb n="0225c05" ed="T"/><g ref="#CB04048">𫇃</g>儞<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>保<anchor xml:id="end_1"/><g ref="#CB04048">𫇃</g>儞俱沙吠室羅摩拏野摩賀囉惹
<lb n="0225c06" ed="T"/>耶綺<note place="inline">佉罽反</note>婆<note place="inline">去</note>馱伽儞多囉摩熾都麼麼<note place="inline">某甲受持</note>捺
<lb n="0225c07" ed="T"/>娑<note place="inline">上</note>娑馱耶娑那謨婆誐嚩帝悉殿都麼多囉
<lb n="0225c08" ed="T"/>跛馱儞娑婆<note place="inline">二合</note>賀</p>
<lb n="0225c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0225c0901">若行者受持此呪者，先須畫像，於彩色中並
<lb n="0225c10" ed="T"/>不得和膠。於白<g ref="#CB00626">㲲</g>上畫一毘沙門神，七寶莊
<lb n="0225c11" ed="T"/>嚴衣甲，左手執戟矟、右手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="beg0225007" n="0225007"/>托<anchor xml:id="end0225007"/>腰上。其神脚
<lb n="0225c12" ed="T"/>下作二夜叉鬼，身並作黑色。其毘沙門面作
<lb n="0225c13" ed="T"/>甚可畏形，惡眼視一切鬼神勢。其塔奉釋迦
<lb n="0225c14" ed="T"/>牟尼佛。敎汝若領天兵守界擁護國土，何護
<lb n="0225c15" ed="T"/>吾法。卽擁遣第三子那吒捧行，莫離其側。汝
<lb n="0225c16" ed="T"/>眼毒惡，恐損衆生。爾時行者若誦此呪時，就
<lb n="0225c17" ed="T"/>好地，勿使有穢惡之處，極令淨潔取牛糞塗
<lb n="0225c18" ed="T"/>地，卽以香泥塗之，散種種花燒香供養。行者
<lb n="0225c19" ed="T"/>上下衣服並須淸淨，一上廁一洗浴。白月十
<lb n="0225c20" ed="T"/>五日夜起首，對像前誦呪滿十萬遍訖，然
<lb n="0225c21" ed="T"/>後更取香泥復塗壇上，更取上妙好花散壇
<lb n="0225c22" ed="T"/>中，設種種飮食。行者取薰陸香一百八顆，各
<lb n="0225c23" ed="T"/>呪一遍散著火中，爾時毘沙門卽現其身。行
<lb n="0225c24" ed="T"/>者若見神時，取上好食飮供養。毘沙門神通，
<lb n="0225c25" ed="T"/>行者心中所願，其神悉見。若行者不見神時，
<lb n="0225c26" ed="T"/>卽虛空中有聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="beg0225008" n="0225008"/>云<anchor xml:id="end0225008"/>：「汝但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="beg0225009" n="0225009"/>存<anchor xml:id="end0225009"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="beg0225010" n="0225010"/>持誦<anchor xml:id="end0225010"/>，一切
<lb n="0225c27" ed="T"/>事汝欲者悉如意。」若不見神及不聞聲，但有
<lb n="0225c28" ed="T"/>大風或雲遍滿布其壇上，其法卽成就。若
<lb n="0225c29" ed="T"/>無上件等相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="beg0225011" n="0225011"/>行者<anchor xml:id="end0225011"/>誦呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="beg0225012" n="0225012"/>七<anchor xml:id="end0225012"/>遍，縛得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="beg0225013" n="0225013"/>入<anchor xml:id="end0225013"/>者
<pb n="0226a" ed="T" xml:id="T21.1248.0226a"/>
<lb n="0226a01" ed="T"/>其法卽成，更勿懷疑。</p><p xml:id="pT21p0226a0109" cb:place="inline">又法若行者欲得喝
<lb n="0226a02" ed="T"/>囉闍愛敬者，取赤小豆一顆呪一遍投火中
<lb n="0226a03" ed="T"/>燒。如是滿一百八遍，其喝囉闍卽遣人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="beg0226001" n="0226001"/>喚
<lb n="0226a04" ed="T"/>來極忽<anchor xml:id="end0226001"/>。</p><p xml:id="pT21p0226a0404" cb:place="inline">又法若欲得大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="beg0226002" n="0226002"/>官<anchor xml:id="end0226002"/>人愛敬者，取
<lb n="0226a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="beg0226003" n="0226003"/>白<anchor xml:id="end0226003"/>芥子一顆，一呪投火中燒滿一百八遍，其
<lb n="0226a06" ed="T"/>官卽自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="beg0226004" n="0226004"/>來<anchor xml:id="end0226004"/>敬仰大喜。</p><p xml:id="pT21p0226a0609" cb:place="inline">又法於白月十五日
<lb n="0226a07" ed="T"/>作壇，於像前作八肘，牛糞塗地了，取香泥
<lb n="0226a08" ed="T"/>重塗了，以五色畫作三重院。其壇內於中畫
<lb n="0226a09" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="beg0226005" n="0226005"/>大<anchor xml:id="end0226005"/>輪，四角拔折羅十字安之。第二院內，
<lb n="0226a10" ed="T"/>東面畫作一火珠光焰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="beg0226006" n="0226006"/>火<anchor xml:id="end0226006"/>出，南面畫三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="beg0226007" n="0226007"/>股<anchor xml:id="end0226007"/>，
<lb n="0226a11" ed="T"/>又西面畫一龍口中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="beg0226008" n="0226008"/>並<anchor xml:id="end0226008"/>出蓮華，北面畫一大
<lb n="0226a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="beg0226009" n="0226009"/>縲<anchor xml:id="end0226009"/>。第三院中，東面<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="beg0226010" n="0226010"/>更<anchor xml:id="end0226010"/>畫師子，南面畫龍
<lb n="0226a13" ed="T"/>王，西面畫孔雀王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="beg0226011" n="0226011"/>鳥<anchor xml:id="end0226011"/>，北面畫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="beg0226012" n="0226012"/>羅刹手<anchor xml:id="end0226012"/>拄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="beg0226013" n="0226013"/>棒<anchor xml:id="end0226013"/>
<lb n="0226a14" ed="T"/>立地。壇四角各安香水甁，內著雜菓楊枝。呪
<lb n="0226a15" ed="T"/>師洗浴著新淨衣，於像前設種種飮食供養，
<lb n="0226a16" ed="T"/>卽誦呪，取呵梨勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="beg0226014" n="0226014"/>一顆<anchor xml:id="end0226014"/>，一呪一遍投火中燒
<lb n="0226a17" ed="T"/>之，滿一百八遍。從今已後，每日送一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="beg0226015" n="0226015"/><g ref="#CB04123">𮢭</g><anchor xml:id="end0226015"/>金
<lb n="0226a18" ed="T"/>與呪師，永無乏少。若得此物卽須用盡，不得
<lb n="0226a19" ed="T"/>留著。</p><p xml:id="pT21p0226a1903" cb:place="inline">又法呪蘇蜜及菓子一百八遍火中
<lb n="0226a20" ed="T"/>燒之，一切諸天皆大歡喜擁護呪師。</p><p xml:id="pT21p0226a2015" cb:place="inline">又法
<lb n="0226a21" ed="T"/>若欲遠行時，呪穀木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226016" n="0226016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226016" n="0226016"/><anchor xml:id="beg0226016" n="0226016"/>柱<anchor xml:id="end0226016"/>行，一切難處悉得
<lb n="0226a22" ed="T"/>無怖。</p><p xml:id="pT21p0226a2203" cb:place="inline">又法若惡人相惱亂者，心中想此呪
<lb n="0226a23" ed="T"/>神形，復擧心誦呪，未滿一遍，其人卽不能
<lb n="0226a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226017" n="0226017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226017" n="0226017"/><anchor xml:id="beg0226017" n="0226017"/>動<anchor xml:id="end0226017"/>。</p><p xml:id="pT21p0226a2402" cb:place="inline">若欲好者，心放中相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226018" n="0226018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226018" n="0226018"/><anchor xml:id="beg0226018" n="0226018"/>便<anchor xml:id="end0226018"/>得解脫。</p><p xml:id="pT21p0226a2414" cb:place="inline">又
<lb n="0226a25" ed="T"/>法若欲令怨家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226019" n="0226019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226019" n="0226019"/><anchor xml:id="beg0226019" n="0226019"/>不同住<anchor xml:id="end0226019"/>者，取苦練<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226020" n="0226020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226020" n="0226020"/><anchor xml:id="beg0226020" n="0226020"/>子<anchor xml:id="end0226020"/>一百
<lb n="0226a26" ed="T"/>八顆，一呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226021" n="0226021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226021" n="0226021"/><anchor xml:id="beg0226021" n="0226021"/>投<anchor xml:id="end0226021"/>火中，其人卽自遠去。</p><p xml:id="pT21p0226a2614" cb:place="inline">又法
<lb n="0226a27" ed="T"/>若呪胡麻一百八遍散著火中，一切人盡來
<lb n="0226a28" ed="T"/>供養呪師。</p><p xml:id="pT21p0226a2805" cb:place="inline">又法若呪白芥子一百八遍散山
<lb n="0226a29" ed="T"/>中，一切惡獸不能傷人。其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226022" n="0226022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226022" n="0226022"/><anchor xml:id="beg0226022" n="0226022"/>狩<anchor xml:id="end0226022"/>見人卽自伏
<pb n="0226b" ed="T" xml:id="T21.1248.0226b"/>
<lb n="0226b01" ed="T"/>地不敢傷害，過去已後方卽起去。</p><p xml:id="pT21p0226b0114" cb:place="inline">又法若
<lb n="0226b02" ed="T"/>欲乞雨時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226023" n="0226023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226023" n="0226023"/><anchor xml:id="beg0226023" n="0226023"/>取<anchor xml:id="end0226023"/>杏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226024" n="0226024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226024" n="0226024"/><anchor xml:id="beg0226024" n="0226024"/>子<anchor xml:id="end0226024"/>一百八顆都呪三七遍，
<lb n="0226b03" ed="T"/>著有龍水中必得雨下。欲止雨時，取梧桐子
<lb n="0226b04" ed="T"/>火中燒之卽止。</p><p xml:id="pT21p0226b0407" cb:place="inline">又法若行者欲乞食，先呪
<lb n="0226b05" ed="T"/>鉢一百八遍，隨所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226025" n="0226025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226025" n="0226025"/><anchor xml:id="beg0226025" n="0226025"/>到<anchor xml:id="end0226025"/>處自然而得一切飮
<lb n="0226b06" ed="T"/>食了。飮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226026" n="0226026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226026" n="0226026"/><anchor xml:id="beg0226026" n="0226026"/>食<anchor xml:id="end0226026"/>殘者，當時自化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226027" n="0226027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226027" n="0226027"/><anchor xml:id="beg0226027" n="0226027"/>去<anchor xml:id="end0226027"/>。若須飮食時，
<lb n="0226b07" ed="T"/>至心向鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226028" n="0226028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226028" n="0226028"/><anchor xml:id="beg0226028" n="0226028"/>者<anchor xml:id="end0226028"/>誦呪一遍，其鉢依還如故。</p><p xml:id="pT21p0226b0716" cb:place="inline">又
<lb n="0226b08" ed="T"/>法若欲見功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226029" n="0226029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226029" n="0226029"/><anchor xml:id="beg0226029" n="0226029"/>能<anchor xml:id="end0226029"/>天者，一日一夜不食，於佛
<lb n="0226b09" ed="T"/>前燒蘇合香，呪白花一百八遍，以散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226030" n="0226030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226030" n="0226030"/><anchor xml:id="beg0226030" n="0226030"/>神<anchor xml:id="end0226030"/>前。
<lb n="0226b10" ed="T"/>其功<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>能<anchor xml:id="end_2"/>天卽自現身，隨意所須一切願滿，所
<lb n="0226b11" ed="T"/>求財寶卽得稱意。</p><p xml:id="pT21p0226b1108" cb:place="inline">若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226031" n="0226031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226031" n="0226031"/><anchor xml:id="beg0226031" n="0226031"/>辟<anchor xml:id="end0226031"/>除一切鬼神，呪
<lb n="0226b12" ed="T"/>白芥子及蘇，呪一顆一遍投火中燒之卽得。</p>
<lb n="0226b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0226b1301">若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226032" n="0226032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226032" n="0226032"/><anchor xml:id="beg0226032" n="0226032"/>官<anchor xml:id="end0226032"/>人於三寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226033" n="0226033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226033" n="0226033"/><anchor xml:id="beg0226033" n="0226033"/>中<anchor xml:id="end0226033"/>起不善心者、惱亂
<lb n="0226b14" ed="T"/>佛弟子者，欲令起慈心，須作降伏。呪手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226034" n="0226034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226034" n="0226034"/><anchor xml:id="beg0226034" n="0226034"/>三<anchor xml:id="end0226034"/>
<lb n="0226b15" ed="T"/>十一遍遙打之，其人卽著疾。欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226035" n="0226035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226035" n="0226035"/><anchor xml:id="beg0226035" n="0226035"/>好<anchor xml:id="end0226035"/>者，慈心
<lb n="0226b16" ed="T"/>誦一遍卽差。</p><p xml:id="pT21p0226b1606" cb:place="inline">又法呪土二十一遍，散自身
<lb n="0226b17" ed="T"/>上，一切人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226036" n="0226036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226036" n="0226036"/><anchor xml:id="beg0226036" n="0226036"/>見<anchor xml:id="end0226036"/>無不敬仰。欲令自身有威光
<lb n="0226b18" ed="T"/>者，呪墨塗額上，一切人見者無不愛仰。呪
<lb n="0226b19" ed="T"/>灰二十一遍塗其身，大衆中一切人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226037" n="0226037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226037" n="0226037"/><anchor xml:id="beg0226037" n="0226037"/>見<anchor xml:id="end0226037"/>皆福
<lb n="0226b20" ed="T"/>德相，衆人供養。欲得遠涉道路不被惡人
<lb n="0226b21" ed="T"/>惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226038" n="0226038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226038" n="0226038"/><anchor xml:id="beg0226038" n="0226038"/>狩<anchor xml:id="end0226038"/>傷害、行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226039" n="0226039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226039" n="0226039"/><anchor xml:id="beg0226039" n="0226039"/>加<anchor xml:id="end0226039"/>奔馬，呪左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226040" n="0226040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226040" n="0226040"/><anchor xml:id="beg0226040" n="0226040"/>手<anchor xml:id="end0226040"/>大母指作
<lb n="0226b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226041" n="0226041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226041" n="0226041"/><anchor xml:id="beg0226041" n="0226041"/>印<anchor xml:id="end0226041"/>而去。欲得於鏡看事，呪童<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226042" n="0226042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226042" n="0226042"/><anchor xml:id="beg0226042" n="0226042"/>子<anchor xml:id="end0226042"/>童女問吉
<lb n="0226b23" ed="T"/>凶，其人卽自下語。令道所病鬼姓名，卽知
<lb n="0226b24" ed="T"/>是何等之病。</p><p xml:id="pT21p0226b2406" cb:place="inline">若被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226043" n="0226043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226043" n="0226043"/><anchor xml:id="beg0226043" n="0226043"/>蠱<anchor xml:id="end0226043"/>毒食者，呪所食物二
<lb n="0226b25" ed="T"/>十一遍，其所爲毒卽吐出。</p><p xml:id="pT21p0226b2511" cb:place="inline">若患鬼病，呪五
<lb n="0226b26" ed="T"/>色線一遍一結一百八遍了，繫頭上或頂上
<lb n="0226b27" ed="T"/>臂上，一切病患除差。</p><p xml:id="pT21p0226b2709" cb:place="inline">若患心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226044" n="0226044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226044" n="0226044"/><anchor xml:id="beg0226044" n="0226044"/>病<anchor xml:id="end0226044"/>，呪石榴
<lb n="0226b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226045" n="0226045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226045" n="0226045"/><anchor xml:id="beg0226045" n="0226045"/>花<anchor xml:id="end0226045"/>汁，飮之卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226b2807" cb:place="inline">若欲攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226046" n="0226046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226046" n="0226046"/><anchor xml:id="beg0226046" n="0226046"/>狐魅<anchor xml:id="end0226046"/>病，呪五色
<lb n="0226b29" ed="T"/>線，令童<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226047" n="0226047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226047" n="0226047"/><anchor xml:id="beg0226047" n="0226047"/>子<anchor xml:id="end0226047"/>合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226048" n="0226048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226048" n="0226048"/><anchor xml:id="beg0226048" n="0226048"/>成<anchor xml:id="end0226048"/>索，一呪一結一百八遍，繫
<pb n="0226c" ed="T" xml:id="T21.1248.0226c"/>
<lb n="0226c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226049" n="0226049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226049" n="0226049"/><anchor xml:id="beg0226049" n="0226049"/>項<anchor xml:id="end0226049"/>下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226050" n="0226050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226050" n="0226050"/><anchor xml:id="beg0226050" n="0226050"/>復<anchor xml:id="end0226050"/>呪楊枝打病者卽立愈。</p><p xml:id="pT21p0226c0113" cb:place="inline">若患骨
<lb n="0226c02" ed="T"/>節<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226051" n="0226051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226051" n="0226051"/><anchor xml:id="beg0226051" n="0226051"/>楚<anchor xml:id="end0226051"/>病，呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226052" n="0226052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226052" n="0226052"/><anchor xml:id="beg0226052" n="0226052"/>宥<anchor xml:id="end0226052"/>刀禁其病，卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226c0212" cb:place="inline">若欲護身，
<lb n="0226c03" ed="T"/>呪白芥子二十一遍，若灰若水亦然，散四方
<lb n="0226c04" ed="T"/>爲界。</p><p xml:id="pT21p0226c0403" cb:place="inline">若頭<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>病<anchor xml:id="end_3"/>或身病，呪蘇烏麻油二十一
<lb n="0226c05" ed="T"/>遍，摩塗其身卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226c0508" cb:place="inline">若患耳風，呪蘇二十一
<lb n="0226c06" ed="T"/>遍食之愈。</p><p xml:id="pT21p0226c0605" cb:place="inline">若患眼，呪杏人油塗之立愈。</p>
<lb n="0226c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0226c0701">若患腫，呪石榴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226053" n="0226053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226053" n="0226053"/><anchor xml:id="beg0226053" n="0226053"/>黃<anchor xml:id="end0226053"/>一百八遍，塗上卽愈。或白
<lb n="0226c08" ed="T"/>檀香亦得。</p><p xml:id="pT21p0226c0805" cb:place="inline">若患頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226054" n="0226054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226054" n="0226054"/><anchor xml:id="beg0226054" n="0226054"/>病<anchor xml:id="end0226054"/>，呪大黃二十一遍，塗
<lb n="0226c09" ed="T"/>額上卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226c0905" cb:place="inline">若患時氣病，呪靑木香末二十
<lb n="0226c10" ed="T"/>一遍，和水服之立愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1009" cb:place="inline">若患惡瘡疥癬者，取
<lb n="0226c11" ed="T"/>利蘆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226055" n="0226055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226055" n="0226055"/><anchor xml:id="beg0226055" n="0226055"/>未<anchor xml:id="end0226055"/>和油塗上，立卽除愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1112" cb:place="inline">若患瘧病，呪
<lb n="0226c12" ed="T"/>楊枝二十一遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226056" n="0226056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226056" n="0226056"/><anchor xml:id="beg0226056" n="0226056"/>令打病人<anchor xml:id="end0226056"/>卽時除愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1215" cb:place="inline">若被
<lb n="0226c13" ed="T"/>蝎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226057" n="0226057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226057" n="0226057"/><anchor xml:id="beg0226057" n="0226057"/>螫<anchor xml:id="end0226057"/>，呪乾脯火中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226058" n="0226058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226058" n="0226058"/><anchor xml:id="beg0226058" n="0226058"/>燒之，熱<anchor xml:id="end0226058"/>拄其上，便卽除
<lb n="0226c14" ed="T"/>愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1402" cb:place="inline">若被蛇咬，呪畢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226059" n="0226059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226059" n="0226059"/><anchor xml:id="beg0226059" n="0226059"/>鉢<anchor xml:id="end0226059"/>二十一遍塗之，當下
<lb n="0226c15" ed="T"/>卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1503" cb:place="inline">若婦人乳腫，呪油麻嚼塗上卽差。</p><p xml:id="pT21p0226c1516" cb:place="inline">若
<lb n="0226c16" ed="T"/>帶下病者，呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226060" n="0226060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226060" n="0226060"/><anchor xml:id="beg0226060" n="0226060"/>丁<anchor xml:id="end0226060"/>香水服之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226061" n="0226061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226061" n="0226061"/><anchor xml:id="beg0226061" n="0226061"/>卽愈<anchor xml:id="end0226061"/>。</p><p xml:id="pT21p0226c1613" cb:place="inline">若人卒
<lb n="0226c17" ed="T"/>被鬼著狂言荒語，呪水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226062" n="0226062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226062" n="0226062"/><anchor xml:id="beg0226062" n="0226062"/>令<anchor xml:id="end0226062"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226063" n="0226063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226063" n="0226063"/><anchor xml:id="beg0226063" n="0226063"/>服之<anchor xml:id="end0226063"/>。</p><p xml:id="pT21p0226c1713" cb:place="inline">若患心
<lb n="0226c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>病<anchor xml:id="end_4"/>，呪黃土塗之。</p><p xml:id="pT21p0226c1807" cb:place="inline">若患一切鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226064" n="0226064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226064" n="0226064"/><anchor xml:id="beg0226064" n="0226064"/>魅<anchor xml:id="end0226064"/>者，呪石
<lb n="0226c19" ed="T"/>榴枝一百八遍，用打病者卽愈。</p><p xml:id="pT21p0226c1913" cb:place="inline">若欲得成
<lb n="0226c20" ed="T"/>就三事者，當於像前作壇。壇內散種種名花，
<pb n="0227a" ed="T" xml:id="T21.1248.0227a"/>
<lb n="0227a01" ed="T"/>設種種飮食訖。取赤銅鈝一枚、雄黃三兩細
<lb n="0227a02" ed="T"/>擣，和蜜水爲丸置像前，取荷葉覆上，以手掩
<lb n="0227a03" ed="T"/>之呪不息，當有相現。若烟出時，取塗身上，卽
<lb n="0227a04" ed="T"/>成安怛陀那。若火出時，手取火焰用塗面上，
<lb n="0227a05" ed="T"/>一切衆生見此人者皆大歡喜敬仰，有大威
<lb n="0227a06" ed="T"/>光，所出言敎人皆信受恭敬隨順。若有煖氣，
<lb n="0227a07" ed="T"/>其人卽取塗身，卽得無盡。</p><p xml:id="pT21p0227a0711" cb:place="inline">又法於舍利塔前
<lb n="0227a08" ed="T"/>呪牛黃，依前藥法皆得塗身，一切福德盡集
<lb n="0227a09" ed="T"/>其身，所在衆生見如羅闍無異。</p><p xml:id="pT21p0227a0913" cb:place="inline">又法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="beg0227001" n="0227001"/>若<anchor xml:id="end0227001"/>知
<lb n="0227a10" ed="T"/>山間有孔似阿修羅窟者，當呪白芥子和自
<lb n="0227a11" ed="T"/>身血，一呪一遍打山間孔，盡一千八遍，其山
<lb n="0227a12" ed="T"/>窟自開。其阿修羅女身如火然，持諸香花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="beg0227002" n="0227002"/>迎<anchor xml:id="end0227002"/>
<lb n="0227a13" ed="T"/>呪師來。行者入此窟內，壽命一大劫，身力還
<lb n="0227a14" ed="T"/>如阿修羅，亦如金剛無能損者。若欲出時，亦
<lb n="0227a15" ed="T"/>得一切阿修羅女隨從。若不還時亦到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="beg0227003" n="0227003"/>火<anchor xml:id="end0227003"/>終
<lb n="0227a16" ed="T"/>無所害。</p><p xml:id="pT21p0227a1604" cb:place="inline">又法將此像向舍利塔前，香塗地，
<lb n="0227a17" ed="T"/>香花散於壇內，上妙供養了。取梨木作合子，
<lb n="0227a18" ed="T"/>取安膳那石爲末，用秦膠水爲丸，盛於合子
<lb n="0227a19" ed="T"/>中置壇中。行者著新淨衣，在於像前一日不
<lb n="0227a20" ed="T"/>食，誦此呪一千八遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="beg0227004" n="0227004"/>了<anchor xml:id="end0227004"/>。亦無勞三相現，呪
<lb n="0227a21" ed="T"/>一千八遍訖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="beg0227005" n="0227005"/>塗<anchor xml:id="end0227005"/>眼竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="beg0227006" n="0227006"/>卽<anchor xml:id="end0227006"/>塗脚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="beg0227007" n="0227007"/>掌<anchor xml:id="end0227007"/>心中胸前
<lb n="0227a22" ed="T"/>兩膊上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="beg0227008" n="0227008"/>頂<anchor xml:id="end0227008"/>竟，至心合掌思身如虛空，無有
<lb n="0227a23" ed="T"/>身相。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="beg0227009" n="0227009"/>自<anchor xml:id="end0227009"/>想時，行者隱形，日行千里，一切事
<lb n="0227a24" ed="T"/>業竝皆悉見。</p><p xml:id="pT21p0227a2406" cb:place="inline">又法欲得伏外道入火中，取自
<lb n="0227a25" ed="T"/>身血魚血，瞋心誦此呪二十一遍投火中，卽
<lb n="0227a26" ed="T"/>入火中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227010" n="0227010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227010" n="0227010"/><anchor xml:id="beg0227010" n="0227010"/>得一頃食<anchor xml:id="end0227010"/>間不燒其身。</p><p xml:id="pT21p0227a2613" cb:place="inline">又法若欲
<lb n="0227a27" ed="T"/>降伏外道，手中結印，瞋心誦呪一百八遍，外
<lb n="0227a28" ed="T"/>道所作法悉破壞竝不成就。</p><p xml:id="pT21p0227a2812" cb:place="inline">又法若欲降伏
<lb n="0227a29" ed="T"/>諸國兵賊衆者，當畫一像，身卦紫磨眞金甲，
<pb n="0227b" ed="T" xml:id="T21.1248.0227b"/>
<lb n="0227b01" ed="T"/>於淨室中燒衆名香、乳頭、薰陸香，諸色香花
<lb n="0227b02" ed="T"/>飮食供養，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227011" n="0227011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227011" n="0227011"/><anchor xml:id="beg0227011" n="0227011"/>眞<anchor xml:id="end0227011"/>心誦念天王眞言十萬遍。天王
<lb n="0227b03" ed="T"/>領天兵來助，他國兵敵自退散。若能晝夜誦
<lb n="0227b04" ed="T"/>念不絕，天王使太子獨健，領天兵千人衛護
<lb n="0227b05" ed="T"/>不離其側，所求如意，應念隨心皆得成就。</p>
<lb n="0227b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0227b0601">又法若欲降前敵衆者，於淨室持齋畫一天
<lb n="0227b07" ed="T"/>王形像，卦紫磨眞金甲，於二丈竿懸。軍前五
<lb n="0227b08" ed="T"/>十步指其敵，其敵不能相患。</p><p xml:id="pT21p0227b0812" cb:place="inline">印相，二小指
<lb n="0227b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227012" n="0227012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227012" n="0227012"/><anchor xml:id="beg0227012" n="0227012"/>相<anchor xml:id="end0227012"/>鉤，二無名指向外直豎，二中指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227013" n="0227013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227013" n="0227013"/><anchor xml:id="beg0227013" n="0227013"/>二頭指<anchor xml:id="end0227013"/>
<lb n="0227b10" ed="T"/>反相叉，二大母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227014" n="0227014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227014" n="0227014"/><anchor xml:id="beg0227014" n="0227014"/>指<anchor xml:id="end0227014"/>向外直豎，手掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227015" n="0227015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227015" n="0227015"/><anchor xml:id="beg0227015" n="0227015"/>背合<anchor xml:id="end0227015"/>卽
<lb n="0227b11" ed="T"/>是其印。如前所說一一諸法，皆用此印卽得
<lb n="0227b12" ed="T"/>成就。今我說根本印，以二手右押左內相
<lb n="0227b13" ed="T"/>叉，豎無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227016" n="0227016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227016" n="0227016"/><anchor xml:id="beg0227016" n="0227016"/>名<anchor xml:id="end0227016"/>頭相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227017" n="0227017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227017" n="0227017"/><anchor xml:id="beg0227017" n="0227017"/>合<anchor xml:id="end0227017"/>，二頭指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227018" n="0227018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227018" n="0227018"/><anchor xml:id="beg0227018" n="0227018"/>屈<anchor xml:id="end0227018"/>如鉤。若迎
<lb n="0227b14" ed="T"/>請時向身招，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227019" n="0227019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227019" n="0227019"/><anchor xml:id="beg0227019" n="0227019"/>撥<anchor xml:id="end0227019"/>遣時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227020" n="0227020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227020" n="0227020"/><anchor xml:id="beg0227020" n="0227020"/>外<anchor xml:id="end0227020"/>撥。念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227021" n="0227021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227021" n="0227021"/><anchor xml:id="beg0227021" n="0227021"/>請<anchor xml:id="end0227021"/>時結印
<lb n="0227b15" ed="T"/>當心誦七遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227022" n="0227022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227022" n="0227022"/><anchor xml:id="beg0227022" n="0227022"/>印<anchor xml:id="end0227022"/>頂上散，然後取念珠專<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227023" n="0227023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227023" n="0227023"/><anchor xml:id="beg0227023" n="0227023"/>住<anchor xml:id="end0227023"/>
<lb n="0227b16" ed="T"/>念誦。</p><p xml:id="pT21p0227b1603" cb:place="inline">次說吉祥天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227024" n="0227024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227024" n="0227024"/><anchor xml:id="beg0227024" n="0227024"/>女<anchor xml:id="end0227024"/>印，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227025" n="0227025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227025" n="0227025"/><anchor xml:id="beg0227025" n="0227025"/>以<anchor xml:id="end0227025"/>二手虛心合
<lb n="0227b17" ed="T"/>掌，開二頭指二中指二無名指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227026" n="0227026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227026" n="0227026"/><anchor xml:id="beg0227026" n="0227026"/>未<anchor xml:id="end0227026"/>屈如蓮華
<lb n="0227b18" ed="T"/>形，二大指二小指豎合。若念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227027" n="0227027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227027" n="0227027"/><anchor xml:id="beg0227027" n="0227027"/>誦<anchor xml:id="end0227027"/>，當心結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227028" n="0227028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227028" n="0227028"/><anchor xml:id="beg0227028" n="0227028"/>印<anchor xml:id="end0227028"/>，
<lb n="0227b19" ed="T"/>誦眞言七遍，頂上散印。四天王經云：若有人
<lb n="0227b20" ed="T"/>誦念此北方毘沙門天王眞言，供養苽菓飮
<lb n="0227b21" ed="T"/>食。每月取一十五日二十一日，音聲用單雙
<lb n="0227b22" ed="T"/>絃方響鼓舞，蘇蜜乳粥，眞心誦念，其天王卽
<lb n="0227b23" ed="T"/>見其身，隨心所願。</p></cb:div>
<lb n="0227b24" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0227b2401">解穢陀羅尼。</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0227b2406" cb:place="inline">唵俱嚕馱唵<g ref="#CB03928">㖂</g></p><p xml:id="pT21p0227b2412" cb:place="inline">讚天王頌曰：</p>
<lb n="0227b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0227b2501">善利萬物兮惟彼水方，護持國界兮惟我
<lb n="0227b26" ed="T"/>天王，良將受委兮鎭固封彊，精心奉職
<lb n="0227b27" ed="T"/>兮宣託福祥。星宮上勝兮迴架崇岡，靈
<lb n="0227b28" ed="T"/>像儼立兮衆寶嚴莊，威神震曜兮攝伏荒
<lb n="0227b29" ed="T"/>保，又忠貞□兮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227029" n="0227029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227029" n="0227029"/><anchor xml:id="beg0227029" n="0227029"/>翅<anchor xml:id="end0227029"/>贊聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227030" n="0227030"/>唐。</p>
<pb n="0227c" ed="T" xml:id="T21.1248.0227c"/>
<lb n="0227c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0227c0101">《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227031" n="0227031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227031" n="0227031"/>圓行錄》云：北方毘沙門天王隨軍護法眞
<lb n="0227c02" ed="T"/>言一卷，不空三藏別行翻譯。《八家錄》亦爾
<lb n="0227c03" ed="T"/>也。此法請寫於智山慈順僧正染筆、栂尾
<lb n="0227c04" ed="T"/>山之本。愛染院大宣等對挍之，予亦挍閱
<lb n="0227c05" ed="T"/>以上本。</p>
<lb n="0227c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0227c0601">　時享和辛酉八月　　長谷僧快道誌</p>
<lb n="0227c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0227c0701">　一校加筆畢　　　　　　　　慈順</p>
<lb n="0227c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0227c0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227032" n="0227032"/><term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5ED"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-B448"/><g ref="#SD-AA5E"/><g ref="#SD-A5F2"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5ED"/><g ref="#SD-E0BD"/><g ref="#SD-C9FD"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A9BD"/><g ref="#SD-A5B6"/>
<lb n="0227c09" ed="T"/><g ref="#SD-A54C"/><g ref="#SD-A5F7"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-A6B4"/><g ref="#SD-A6A2"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-CEE5"/><g ref="#SD-A5F7"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-A5ED"/><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-A5B5"/>
<lb n="0227c10" ed="T"/><g ref="#SD-E0AA"/><g ref="#SD-A646"/><g ref="#SD-A5DE"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A5FE"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-E2EE"/><g ref="#SD-A662"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-A65D"/><g ref="#SD-E0E1"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A54B"/><g ref="#SD-A656"/>
<lb n="0227c11" ed="T"/><g ref="#SD-A47C"/><g ref="#SD-A5AA"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-A4B6"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A5F1"/><g ref="#SD-A6B5"/><g ref="#SD-A57D"/><g ref="#SD-CEE4"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A656"/>
<lb n="0227c12" ed="T"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-E068"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A5D9"/><g ref="#SD-A662"/><g ref="#SD-A5A9"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A656"/><g ref="#SD-A5C1"/><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-A8E2"/>
<lb n="0227c13" ed="T"/><g ref="#SD-A5C7"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-A4DA"/><g ref="#SD-A4DA"/><g ref="#SD-A54D"/><g ref="#SD-AABC"/><g ref="#SD-A66E"/><g ref="#SD-A5F2"/><g ref="#SD-A5E7"/><g ref="#SD-A557"/><g ref="#SD-DA4A"/><g ref="#SD-A564"/><g ref="#SD-A444"/>
<lb n="0227c14" ed="T"/><g ref="#SD-A668"/><g ref="#SD-A5E7"/><g ref="#SD-D957"/><g ref="#SD-A444"/><g ref="#SD-A662"/><g ref="#SD-A658"/><g ref="#SD-E0E1"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A54B"/><g ref="#SD-A8E2"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-A4B6"/>
<lb n="0227c15" ed="T"/><g ref="#SD-CFCF"/><g ref="#SD-A660"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-A440"/><g ref="#SD-A5AF"/><g ref="#SD-AA5E"/><g ref="#SD-A5E5"/><g ref="#SD-A6B4"/><g ref="#SD-A55B"/><g ref="#SD-B065"/><g ref="#SD-A6A9"/></term></p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0225004" to="#end0225004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225005" to="#end0225005"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乎</rdg></app>
<app from="#beg0225006" to="#end0225006"><lem wit="#wit.orig">保</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">俁</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0225006"><lem wit="#wit.orig">保</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">俁</rdg></app>
<app from="#beg0225007" to="#end0225007"><lem wit="#wit.orig">托</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">託</rdg></app>
<app from="#beg0225008" to="#end0225008"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">吿言</rdg></app>
<app from="#beg0225009" to="#end0225009"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">懃</rdg></app>
<app from="#beg0225010" to="#end0225010"><lem wit="#wit.orig">持誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">誦呪</rdg></app>
<app from="#beg0225011" to="#end0225011"><lem wit="#wit.orig">行者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">更</rdg></app>
<app from="#beg0225012" to="#end0225012"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">一七</rdg></app>
<app from="#beg0225013" to="#end0225013"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">人</rdg></app>
<app from="#beg0226001" to="#end0226001"><lem wit="#wit.orig">喚<lb n="0226a04" ed="T"/>來極忽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">喚呪師如箭急急來</rdg></app>
<app from="#beg0226002" to="#end0226002"><lem wit="#wit.orig">官</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">印</rdg></app>
<app from="#beg0226003" to="#end0226003"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226004" to="#end0226004"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226005" to="#end0226005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0226006" to="#end0226006"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">上</rdg></app>
<app from="#beg0226007" to="#end0226007"><lem wit="#wit.orig">股</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鈷</rdg></app>
<app from="#beg0226008" to="#end0226008"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">著</rdg></app>
<app from="#beg0226009" to="#end0226009"><lem wit="#wit.orig">縲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">螺</rdg></app>
<app from="#beg0226010" to="#end0226010"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226011" to="#end0226011"><lem wit="#wit.orig">鳥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226012" to="#end0226012"><lem wit="#wit.orig">羅刹手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">夜叉王</rdg></app>
<app from="#beg0226013" to="#end0226013"><lem wit="#wit.orig">棒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">杖</rdg></app>
<app from="#beg0226014" to="#end0226014"><lem wit="#wit.orig">一顆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">一百八顆</rdg></app>
<app from="#beg0226015" to="#end0226015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig"><g ref="#CB04123">𮢭</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">送金一鋋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">鎰</rdg></app>
<app from="#beg0226016" to="#end0226016"><lem wit="#wit.orig">柱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">拄杖</rdg></app>
<app from="#beg0226017" to="#end0226017"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">行動</rdg></app>
<app from="#beg0226018" to="#end0226018"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">便云卽</rdg></app>
<app from="#beg0226019" to="#end0226019"><lem wit="#wit.orig">不同住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">遠相却</rdg></app>
<app from="#beg0226020" to="#end0226020"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">木</rdg></app>
<app from="#beg0226021" to="#end0226021"><lem wit="#wit.orig">投</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一投</rdg></app>
<app from="#beg0226022" to="#end0226022"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">狩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">獸</rdg></app>
<app from="#beg0226023" to="#end0226023"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226024" to="#end0226024"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">子人</rdg></app>
<app from="#beg0226025" to="#end0226025"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">致</rdg></app>
<app from="#beg0226026" to="#end0226026"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226027" to="#end0226027"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">土</rdg></app>
<app from="#beg0226028" to="#end0226028"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226029" to="#end0226029"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">德</rdg></app>
<app from="#beg0226030" to="#end0226030"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0226029"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">德</rdg></app>
<app from="#beg0226031" to="#end0226031"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">避</rdg></app>
<app from="#beg0226032" to="#end0226032"><lem wit="#wit.orig">官</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">惡</rdg></app>
<app from="#beg0226033" to="#end0226033"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">所</rdg></app>
<app from="#beg0226034" to="#end0226034"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">二</rdg></app>
<app from="#beg0226035" to="#end0226035"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">改</rdg></app>
<app from="#beg0226036" to="#end0226036"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">見者</rdg></app>
<app from="#beg0226037" to="#end0226037"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者</rdg></app>
<app from="#beg0226038" to="#end0226038"><lem wit="#wit.orig">狩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">獸</rdg></app>
<app from="#beg0226039" to="#end0226039"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">如</rdg></app>
<app from="#beg0226040" to="#end0226040"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">手以四指握</rdg></app>
<app from="#beg0226041" to="#end0226041"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">拳</rdg></app>
<app from="#beg0226042" to="#end0226042"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">男</rdg></app>
<app from="#beg0226043" to="#end0226043"><lem wit="#wit.orig">蠱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">蟲</rdg></app>
<app from="#beg0226044" to="#end0226044"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">痛</rdg></app>
<app from="#beg0226045" to="#end0226045"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226046" to="#end0226046"><lem wit="#wit.orig">狐魅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">野狐</rdg></app>
<app from="#beg0226047" to="#end0226047"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">女</rdg></app>
<app from="#beg0226048" to="#end0226048"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226049" to="#end0226049"><lem wit="#wit.orig">項</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">頸</rdg></app>
<app from="#beg0226050" to="#end0226050"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">更</rdg></app>
<app from="#beg0226051" to="#end0226051"><lem wit="#wit.orig">楚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226052" to="#end0226052"><lem wit="#wit.orig">宥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">鎖鐵</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0226044"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">痛</rdg></app>
<app from="#beg0226053" to="#end0226053"><lem wit="#wit.orig">黃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">及黃檀香</rdg></app>
<app from="#beg0226054" to="#end0226054"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">頂</rdg></app>
<app from="#beg0226055" to="#end0226055"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">末</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">木</rdg></app>
<app from="#beg0226056" to="#end0226056"><lem wit="#wit.orig">令打病人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令病人把</rdg></app>
<app from="#beg0226057" to="#end0226057"><lem wit="#wit.orig">螫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">赦</rdg></app>
<app from="#beg0226058" to="#end0226058"><lem wit="#wit.orig">燒之，熱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">熱燒</rdg></app>
<app from="#beg0226059" to="#end0226059"><lem wit="#wit.orig">鉢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">撥枝</rdg></app>
<app from="#beg0226060" to="#end0226060"><lem wit="#wit.orig">丁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226061" to="#end0226061"><lem wit="#wit.orig">卽愈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226062" to="#end0226062"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">含</rdg></app>
<app from="#beg0226063" to="#end0226063"><lem wit="#wit.orig">服之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">其服</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0226044"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">痛</rdg></app>
<app from="#beg0226064" to="#end0226064"><lem wit="#wit.orig">魅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">魅病</rdg></app>
<app from="#beg0227001" to="#end0227001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">若欲</rdg></app>
<app from="#beg0227002" to="#end0227002"><lem wit="#wit.orig">迎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">及</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">取</rdg></app>
<app from="#beg0227003" to="#end0227003"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0227004" to="#end0227004"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">竟</rdg></app>
<app from="#beg0227005" to="#end0227005"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">用</rdg></app>
<app from="#beg0227006" to="#end0227006"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">亦</rdg></app>
<app from="#beg0227007" to="#end0227007"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">常</rdg></app>
<app from="#beg0227008" to="#end0227008"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227009" to="#end0227009"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">此</rdg></app>
<app from="#beg0227010" to="#end0227010"><lem wit="#wit.orig">得一頃食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">經一食頃</rdg></app>
<app from="#beg0227011" to="#end0227011"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">瞋</rdg></app>
<app from="#beg0227012" to="#end0227012"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227013" to="#end0227013"><lem wit="#wit.orig">二頭指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227014" to="#end0227014"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227015" to="#end0227015"><lem wit="#wit.orig">背合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">相背</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">合</rdg></app>
<app from="#beg0227016" to="#end0227016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">名指</rdg></app>
<app from="#beg0227017" to="#end0227017"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">合屈</rdg></app>
<app from="#beg0227018" to="#end0227018"><lem wit="#wit.orig">屈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227019" to="#end0227019"><lem wit="#wit.orig">撥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">發</rdg></app>
<app from="#beg0227020" to="#end0227020"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">向外</rdg></app>
<app from="#beg0227021" to="#end0227021"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">誦</rdg></app>
<app from="#beg0227022" to="#end0227022"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">卽</rdg></app>
<app from="#beg0227023" to="#end0227023"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">注</rdg></app>
<app from="#beg0227024" to="#end0227024"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">女身</rdg></app>
<app from="#beg0227025" to="#end0227025"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227026" to="#end0227026"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227027" to="#end0227027"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">誦時</rdg></app>
<app from="#beg0227028" to="#end0227028"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227029" to="#end0227029"><lem wit="#wit.orig">翅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">翊</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0225004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225004">多【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0225005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225005">呼【大】，乎【甲】</note>
<note n="0225006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225006">保【大】＊，俁【甲】＊</note>
<note n="0225007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225007">托【大】，託【甲】</note>
<note n="0225008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225008">云【大】，吿言【校異-原】</note>
<note n="0225009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225009">存【大】，懃【校異-原】</note>
<note n="0225010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225010">持誦【大】，誦呪【校異-原】</note>
<note n="0225011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225011">行者【大】，更【校異-原】</note>
<note n="0225012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225012">七【大】，一七【校異-原】</note>
<note n="0225013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225013">入【大】，人【校異-原】</note>
<note n="0226001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226001">喚來極忽【大】，喚呪師如箭急急來【校異-原】</note>
<note n="0226002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226002">官【大】，印【甲】</note>
<note n="0226003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226003">白【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226004">來【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226005">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0226006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226006">火【大】，上【校異-原】</note>
<note n="0226007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226007">股【大】，鈷【甲】</note>
<note n="0226008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226008">並【大】，著【校異-原】</note>
<note n="0226009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226009">縲【大】，螺【校異-原】</note>
<note n="0226010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226010">更【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226011">鳥【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226012">羅刹手【大】，夜叉王【校異-原】</note>
<note n="0226013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226013">棒【大】，杖【校異-原】</note>
<note n="0226014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226014">一顆【大】，一百八顆【校異-原】</note>
<note n="0226015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226015"><g ref="#CB04123">𮢭</g>【大】，送金一鋋【校異-原】，鎰【考僞-原】</note>
<note n="0226016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226016">柱【大】，拄杖【校異-原】</note>
<note n="0226017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226017">動【大】，行動【校異-原】</note>
<note n="0226018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226018">便【大】，便云卽【甲】</note>
<note n="0226019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226019">不同住【大】，遠相却【校異-原】</note>
<note n="0226020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226020">子【大】，木【校異-原】</note>
<note n="0226021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226021">投【大】，一投【甲】</note>
<note n="0226022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226022">狩【大】，獸【考僞-原】</note>
<note n="0226023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226023">取【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226024">子【大】，子人【原】</note>
<note n="0226025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226025">到【大】，致【甲】</note>
<note n="0226026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226026">食【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226027">去【大】，土【甲】</note>
<note n="0226028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226028">者【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226029">能【大】＊，德【甲】＊</note>
<note n="0226030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226030">神【大】，佛【校異-原】</note>
<note n="0226031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226031">辟【大】，避【校異-原】</note>
<note n="0226032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226032">官【大】，惡【校異-原】</note>
<note n="0226033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226033">中【大】，所【校異-原】</note>
<note n="0226034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226034">三【大】，二【校異-原】</note>
<note n="0226035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226035">好【大】，改【校異-原】</note>
<note n="0226036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226036">見【大】，見者【校異-原】</note>
<note n="0226037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226037">見【大】，者【甲】</note>
<note n="0226038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226038">狩【大】，獸【校異-原】</note>
<note n="0226039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226039">加【大】，如【考僞-原】</note>
<note n="0226040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226040">手【大】，手以四指握【校異-原】</note>
<note n="0226041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226041">印【大】，拳【校異-原】</note>
<note n="0226042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226042">子【大】，男【校異-原】</note>
<note n="0226043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226043">蠱【大】，蟲【校異-原】</note>
<note n="0226044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226044">病【大】＊，痛【校異-原】＊</note>
<note n="0226045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226045">花【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226046">狐魅【大】，野狐【校異-原】</note>
<note n="0226047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226047">子【大】，女【校異-原】</note>
<note n="0226048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226048">成【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226049">項【大】，頸【甲】</note>
<note n="0226050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226050">復【大】，更【校異-原】</note>
<note n="0226051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226051">楚【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226052">宥【大】，鎖鐵【校異-原】</note>
<note n="0226053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226053">黃【大】，及黃檀香【校異-原】</note>
<note n="0226054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226054">病【大】，頂【校異-原】</note>
<note n="0226055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226055">未【大】，末【校異-原】，木【甲】</note>
<note n="0226056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226056">令打病人【大】，令病人把【甲】</note>
<note n="0226057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226057">螫【大】，赦【甲】</note>
<note n="0226058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226058">燒之熱【大】，熱燒【校異-原】</note>
<note n="0226059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226059">鉢【大】，撥枝【校異-原】</note>
<note n="0226060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226060">丁【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0226061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226061">卽愈【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226062">令【大】，含【校異-原】</note>
<note n="0226063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226063">服之【大】，其服【校異-原】</note>
<note n="0226064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226064">魅【大】，魅病【校異-原】</note>
<note n="0227001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227001">若【大】，若欲【校異-原】</note>
<note n="0227002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227002">迎【大】，及【校異-原】，取【甲】</note>
<note n="0227003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227003">火【大】，大【甲】</note>
<note n="0227004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227004">了【大】，竟【校異-原】</note>
<note n="0227005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227005">塗【大】，用【甲】</note>
<note n="0227006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227006">卽【大】，亦【校異-原】</note>
<note n="0227007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227007">掌【大】，常【甲】</note>
<note n="0227008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227008">頂【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0227009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227009">自【大】，此【校異-原】</note>
<note n="0227010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227010">得一頃食【大】，經一食頃【校異-原】</note>
<note n="0227011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227011">眞【大】，瞋【校異-原】</note>
<note n="0227012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227012">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0227013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227013">二頭指【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0227014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227014">指【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0227015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227015">背合【大】，相背【校異-原】，合【甲】</note>
<note n="0227016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227016">名【大】，名指【校異-原】</note>
<note n="0227017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227017">合【大】，合屈【校異-原】</note>
<note n="0227018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227018">屈【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0227019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227019">撥【大】，發【甲】</note>
<note n="0227020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227020">外【大】，向外【校異-原】</note>
<note n="0227021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227021">請【大】，誦【校異-原】</note>
<note n="0227022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227022">印【大】，卽【校異-原】</note>
<note n="0227023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227023">住【大】，注【校異-原】</note>
<note n="0227024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227024">女【大】，女身【校異-原】</note>
<note n="0227025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227025">以【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0227026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227026">未【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0227027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227027">誦【大】，誦時【校異-原】</note>
<note n="0227028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227028">印【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0227029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227029">翅【大】，翊【校異-甲】</note>
<note n="0227031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227031"><!--CBETA todo type: a-->以下甲本無之</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0225002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225002">【原】享和元年刊長谷寺藏本，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古寫本</note>
<note n="0225003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225003">此梵字眞言附載於卷末</note>
<note n="0225004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225004">〔多〕－ヵ【原】</note>
<note n="0225005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225005">呼＝乎【甲】</note>
<note n="0225006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225006">保＝俁【甲】＊</note>
<note n="0225007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225007">托＝託【甲】</note>
<note n="0225008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225008">云＝吿言ィ【原】</note>
<note n="0225009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225009">存＝懃ィ【原】</note>
<note n="0225010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225010">持誦＝誦呪ィ【原】</note>
<note n="0225011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225011">行者＝更ィ【原】</note>
<note n="0225012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225012">（一）ィ＋七【原】</note>
<note n="0225013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225013">入＝人ィ【原】</note>
<note n="0226001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226001">喚來極忽＝喚呪師如箭急急來ィ【原】</note>
<note n="0226002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226002">官＝印【甲】</note>
<note n="0226003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226003">〔白〕－【甲】</note>
<note n="0226004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226004">〔來〕－【甲】</note>
<note n="0226005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226005">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0226006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226006">火＝上ィ【原】</note>
<note n="0226007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226007">股＝鈷【甲】</note>
<note n="0226008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226008">並＝著ィ【原】</note>
<note n="0226009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226009">縲＝螺ィ【原】</note>
<note n="0226010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226010">〔更〕ィ－【原】</note>
<note n="0226011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226011">〔鳥〕ィ－【原】</note>
<note n="0226012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226012">羅刹手＝夜叉王ィ【原】</note>
<note n="0226013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226013">棒＝杖ィ【原】</note>
<note n="0226014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226014">一顆＝一百八顆ィ【原】</note>
<note n="0226015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226015"><g ref="#CB04123">𮢭</g>＝送金一鋋ィ【原】，鎰ヵ【原】</note>
<note n="0226016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226016">柱＝拄杖ィ【原】</note>
<note n="0226017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226017">（行）ィ＋動【原】</note>
<note n="0226018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226018">便＋（云卽）【甲】</note>
<note n="0226019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226019">不同住＝遠相却ィ【原】</note>
<note n="0226020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226020">子＝木ィ【原】</note>
<note n="0226021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226021">（一）＋投【甲】</note>
<note n="0226022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226022">狩＝獸ヵ【原】</note>
<note n="0226023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226023">〔取〕－【甲】</note>
<note n="0226024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226024">子＋（人）【原】</note>
<note n="0226025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226025">到＝致【甲】</note>
<note n="0226026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226026">〔食〕－【甲】</note>
<note n="0226027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226027">去＝土【甲】</note>
<note n="0226028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226028">〔者〕ィ－【原】</note>
<note n="0226029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226029">能＝德【甲】＊</note>
<note n="0226030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226030">神＝佛ィ【原】</note>
<note n="0226031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226031">辟＝避ィ【原】</note>
<note n="0226032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226032">官＝惡ィ【原】</note>
<note n="0226033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226033">中＝所ィ【原】</note>
<note n="0226034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226034">三＝二ィ【原】</note>
<note n="0226035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226035">好＝改ィ【原】</note>
<note n="0226036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226036">見＋（者）ィ【原】</note>
<note n="0226037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226037">見＝者【甲】</note>
<note n="0226038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226038">狩＝獸ィ【原】</note>
<note n="0226039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226039">加＝如ヵ【原】</note>
<note n="0226040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226040">手＋（以四指握）ィ【原】</note>
<note n="0226041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226041">印＝拳ィ【原】</note>
<note n="0226042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226042">子＝男ィ【原】</note>
<note n="0226043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226043">蠱＝蟲ィ【原】</note>
<note n="0226044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226044">病＝痛ィ【原】＊</note>
<note n="0226045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226045">〔花〕－【甲】</note>
<note n="0226046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226046">狐魅＝野狐ィ【原】</note>
<note n="0226047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226047">子＝女ィ【原】</note>
<note n="0226048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226048">〔成〕ィ－【原】</note>
<note n="0226049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226049">項＝頸【甲】</note>
<note n="0226050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226050">復＝更ィ【原】</note>
<note n="0226051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226051">〔楚〕ィ－【原】</note>
<note n="0226052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226052">宥＝鎖鐵ィ【原】</note>
<note n="0226053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226053">黃＝及黃檀香ィ【原】</note>
<note n="0226054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226054">病＝頂ィ【原】</note>
<note n="0226055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226055">未＝末ィ【原】，木【甲】</note>
<note n="0226056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226056">令打病人＝令病人把【甲】</note>
<note n="0226057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226057">螫＝赦【甲】</note>
<note n="0226058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226058">燒之熱＝熱燒ィ【原】</note>
<note n="0226059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226059">鉢＝撥枝ィ【原】</note>
<note n="0226060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226060">〔丁〕ィ－【原】</note>
<note n="0226061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226061">〔卽愈〕－【甲】</note>
<note n="0226062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226062">令＝含ィ【原】</note>
<note n="0226063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226063">服之＝其服ィ【原】</note>
<note n="0226064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226064">魅＋（病）ィ【原】</note>
<note n="0227001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227001">若＋（欲）ィ【原】</note>
<note n="0227002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227002">迎＝及ィ【原】，取【甲】</note>
<note n="0227003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227003">火＝大【甲】</note>
<note n="0227004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227004">了＝竟ィ【原】</note>
<note n="0227005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227005">塗＝用【甲】</note>
<note n="0227006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227006">卽＝亦ィ【原】</note>
<note n="0227007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227007">掌＝常【甲】</note>
<note n="0227008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227008">〔頂〕ィ－【原】</note>
<note n="0227009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227009">自＝此ィ【原】</note>
<note n="0227010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227010">得一頃食＝經一食頃ィ【原】</note>
<note n="0227011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227011">眞＝瞋ィ【原】</note>
<note n="0227012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227012">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0227013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227013">〔二頭指〕－【甲】</note>
<note n="0227014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227014">〔指〕－【甲】</note>
<note n="0227015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227015">背合＝相背ィ【原】，〔背〕－【甲】</note>
<note n="0227016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227016">名＋（指）ィ【原】</note>
<note n="0227017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227017">合＋（屈）ィ【原】</note>
<note n="0227018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227018">〔屈〕ィ－【原】</note>
<note n="0227019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227019">撥＝發【甲】</note>
<note n="0227020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227020">（向）ィ＋外【原】</note>
<note n="0227021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227021">請＝誦ィ【原】</note>
<note n="0227022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227022">印＝卽ィ【原】</note>
<note n="0227023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227023">住＝注ィ【原】</note>
<note n="0227024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227024">女＋（身）ィ【原】</note>
<note n="0227025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227025">〔以〕ィ－【原】</note>
<note n="0227026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227026">〔未〕ィ－【原】</note>
<note n="0227027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227027">誦＋（時）ィ【原】</note>
<note n="0227028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227028">〔印〕－【甲】</note>
<note n="0227029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227029">翅＝翊ィ【甲】</note>
<note n="0227030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227030">此次行甲本有毘沙門儀軌五字</note>
<note n="0227031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227031">以下甲本無之</note>
<note n="0227032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227032">此梵字眞言依靈雲寺版普通眞言藏載之 cf. p. 225b [03]</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>